2012年8月30日星期四
大虫的身世之谜
午餐时间, 来谈点恶心的东西吧 ~ 虫
我很喜欢华文这科, 可是考试总拿不到很高的分数,
唉, 这都是文言文的错, 每次都在文言文翻译中阵亡的。
实在不明白为何古人说话都是怪怪的。
记得有次考试的翻译题目中出现了 "大虫" 这字。心里
暗爽的很, 心想, 大虫不就是很大的一只虫吗? 呵呵,
我就这样敢敢的翻译咯, 结果那该死的大虫竟然是指老虎。
这。。这也太扯了吧 ? 虫和虎简直就相差十万八千里。
不用说,那次考试又被这大虫给搞死了。其实自己也缺乏
逻辑思考, 在整篇文言文里, 大虫是主角, 出现的次数很多
(所以才被扣了很多分,心在淌血啊) 而且还提到吃人, 伤人
之类的情节。不管那虫有多大只, 也还不至于会吃人吧 ?
所以。。笨就是笨。
为什么从来只听说是"武松打虎", 却没听过"武松打虫" 的 ?
我想是以前那些讲古佬也觉得用虫这字肯定没号召力,
不想喝西北风, 所以才用虎这字。
呵呵, 逻辑思想放着不用, 歪理哲学却挥洒自如。
但我觉得,逻辑与歪理要参杂着用,生活才会多姿多彩。
来来,大家来长点知识 ~
* 摘自百度百科:
古人用“虫”泛指一切动物,并把虫分为五类:
禽为羽虫,兽为毛虫,龟为甲虫,鱼为鳞虫,人为倮虫。
虎属毛虫类,是兽中之王。“大虫”也就是毛虫之首领,
兽中之王的意思。
唉呀。。。原来当年我若是翻译成 “很大的一只毛虫”,
那我华文考试就100分啦。
还有,还有,看看这个 ~
“凡物之无羽、毛、鳞、介,若鼃(蛙)、螾(蚓)之属,
皆倮虫也。而人则倮虫之最灵者。”
哈哈,笑死我了,原来古时候,人和青蛙,蚯蚓是一家人来的。
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论
注意:只有此博客的成员才能发布评论。